آسمان ابريست
آنجا مرديست
در خشنترين جاها
آنجا را وطن ميناميم
انگار كه او خود من باشد
خورشيد آن بالاست
اما انگار اين طوفان هيچگاه پاياني ندارد
اينجا ، غمگينترين جاهاست ، ما خانه ميخوانيمش
و سياهترين فكرها
همينجايند
آري
آنها مال منند
اين جا ثروت زيادي خوابيده
اما اين بيرون ...
آسمان ابريست
اسمان ابري ميشود
آنجا
خاصترين جاهاست
آنجا كه من زندگيام مينامم
پدر بيرحم بود و همسرش را از دست داده بود
و من با سري پايين از خيابان ميگذرم
بينهايت زيباست
وقتي باران شروع ميشود
مردي كه مينوشد تا درد را فرو دهد
و من
و من نميتوانم دست از خيالپردازي بردارم كه حتمن چيزي بيش از اين نيز وجود دارد
آسمان ابريست
اسمان ابري ميشود
ما نسل سوختهايم
حالا آسمان ابريست
نسلي سوخته
آسمان ابريست
بايد از اينجا برويم
آسمان ابريست
آسمان ابريست
ترجمه با تصرف
پي نوشت : اين گروه هم مال استيون ويلسونه ، وكال و بوجودآورندهي Porcupine Tree كه ازشون يه موزيك گذاشتم به اسم حملهي قلبي كنار جاده ، موزيك قبلي نه قبليش .
پي نوشت : لينك دوم دانلود فايل ِ حجيمتريه
پي نوشت : مينوشيم تا درد را فرو دهيم
۱ نظر:
و آویو گیفن البته.
دوسش دارم، معمولا وقتی دلم میگیره این میزنم.
ارسال یک نظر